SummerL ( 닉네임 공개중)
내정보
소개
학업과 커리어 배경의 간략한 소개입니다. 안녕하세요, 필자는 현재 16년째 해외 생활중에 있습니다. 한국어와 영어 모두 모국어 수준으로 사용가능합니다. 미국 인디애나 주립대에서 예술경영과 순수미술을 복수전공으로 졸업했습니다. 이후에 석사과정은 뉴욕에 위치한 세계적으로 저명한 예술품 경매회사 Sotheby's 의 Sotheby's Institute of Art 대학원에서 Art Business를 전공하여 졸업하였습니다. 메트로폴리탄에서 인턴 경험과 다양한 전시 비평문을 로컬문화예술 매거진에 기고했던 경험을 기반으로 현재는 뉴욕첼시에 있는 갤러리에서 Director Assistant 로서 근무하고있고, 개인적으로는 문화예술 컨텐츠 전문 프리랜서 작가로서 계속해서 예술업계에서 다양한 컨텐츠를 만들어내는 일을 하고있습니다. 필자는 체계적인 교육과정을 이수하며 견고한 학술적 기반을 갖추고 있고, 예술의 메카인 뉴욕시티 속 현장에서 습득한 집필 기술과 미술품, 트렌드 분석기술을 보유하고 있습니다. 예술에 대한 깊은 통찰력와 전문지식을 바탕으로, 문법적인 번역의 틀에 얽매이지 않으며 글에 리듬감을 실어주는 모던하고 센스있는 집필 스타일을 추구합니다. 특히 현대예술은 심미성과 더불어 철학적인 영역까지 아우르기때문에 단순한 글쓰기가 아닌 심도깊은 지식이 동반된 또 다른 하나의 예술 창작물이라고 생각합니다. (현재는 추가적으로 개인적인 문화예술 사업을 세우기 위해서 한국에 머무르며 원격으로 뉴욕일을 맡고있어서 필요하시면 미팅이 가능합니다.)
보유기술
Art Advisory
고급
자격사항
경력사항
나의 포트폴리오
매거진에 기고되었던 개념미술가 Joseph Beuys, Fat for heat, Felt for warmth 전시리뷰 일부분입니다. Walking into *** Gallery located on the lower east side of Manhattan, a photograph of Beuys’ first and the most significant solo performance, How to Explain Pictures to a Dead Hare (1965), was on a wall adjacent to five other photographs of his works. From the performance, How to Explain Pictures to a Dead Hare, Beuys locked himself in a gallery space while having the audiences outdoor where they could observe the performance through the glass windows. Beuys covered his face with honey and gold leaf, transforming himself into a sculpture. He wore one shoe with felt on its sole and another with an iron sole; he wandered around the room with a dead hare in his arm. He explained each artwork in the gallery to the dead hare in a whisper. This peculiar performance was a three-hour performance. Photographers were eager to capture unprecedented performance. Every item in the room held a distinct purpose in its symbolism as well as its literal significance. Honey signified the potential human capacity to the development of notion and expression beyond the rational. The hare, according to Beuys, embodied the neglected intellectual realm in the history of humanity. ...... ...... Beuys’ performance is merely understood in a shallow, cerebral, and intellectual way. It is interpreted as a means to embolden the sensorial perceptions and further strengthen the creative potential of human beings. The term ‘understanding’ applies as an elevation of inner creative power as the senses become sharper, richer, and much more potent, that through intuition, inspiration, and imagination, the present thinking structure can advance beyond the merely intellectual realm. Beuys delivers a clear message through his work. As he advocated that a “pure mind, a mind that is not coherent to one"s interpretation, exists within everyone,” he condemned the seriousness and exclusiveness of the art market. Beuys employed unconventional materials such as felt, fat, copper cane, sled, and rabbit blood to criticize the current authoritarian and capitalist system. As an alternative, he believed in the power of the shamanistic worldview. He articulated that this power has the potential to revolutionize the mind of which elevates to a transcendence of the present ideologies and social structures. By embracing the general public for his lectures and performances, Beuys brought art into the everyday. Art was a way of communication and expression of freedom. Perhaps we may fathom the issues of German society in Beuys’ time—a struggle of living in a divided nation and a failure of communication. Thus, there is no better time to pursue Beuys’ tenacious practice of communicating and achieving freedom through art. He also reinforces the idea within us that humanity is innately creative and free. Beuys anticipated the freedom of humanity and envisioned the fulfillment through art. ...... ......
통/번역 영어
영문 전시 리뷰