톤과 의미를 전달하는 번역

Share
view 14,982

안녕하세요. 10년의 해외 마케팅 경력에 의해, 단어보다는 뜻을 번역하고 문장자체 직번역이 아닌 바른 의미와 메시지 전달이 키 포인트가 되는 업무들을 주로 해왔습니다. 단순히 해외생활에서 배우고 살며 영어를 구사하는 자의 단순 번역과 학연한 차이가 나는 전문 로칼리제이션 번역/통역을 원하신다면 연락 주시기 바랍니다. 감사합니다.