픽미업 이용안내(How It Works)
매력적인 포트폴리오의 그(그녀)와 (직)거래하세요

디자인
웹-모바일개발
프로그래밍
마케팅-콘텐츠
글쓰기
통/번역
컨설팅/전문자격
레슨
행사-교육-코칭
기타
라이브 경력 19년 6월경 "주식회사 유비스포(태권소프트)"에 입사하여 대회운영팀, 방송 기획 및 중계팀 에서 일을 하였으며, 20년이 접어들어 코로나로 인한 오프라인 대회 운영이 어려워지자 자사에서 운영하는 유튜브 채널 "TKDBOX"를 활용한 온라인 중계 시스템을 회사에 제안하여 이바지 하였고, 직접 라이브 시스템을 운영하여 스포츠 대회를 수차례 진행하였습니다. 유튜브, 줌, 각종 SNS 라이브, 각종 쇼핑라이브 등 다양한 플렛폼을 사용가능 합니다! 문의 주실때 원하시는 플렛폼을 말씀해주시면 더 감사하겠습니다. 중계 대행 장비 목록 - ATEM mini Pro - ZOOM L-8 - SONY D-21 최대 3대 - SONY Z90 1대 *참고사항* 중계 대행만 진행하며, 촬영은 하지 않습니다. 촬영 대행이나 촬영 장소 제공이 가능하나 추가 요금이 발생됩니다. 포트폴리오 - 2020 WT Online Poomsae Open Championship - 2020 WT Online Poomsae Championship - 2020 WT Asia Online Poomsae Open Championship - 2020 WT Asia Online Poomsae Championship - 2020 무주 웰빙 태권도 축제 - 2020 뉴노멀 대한민국 태권도 시범문화협회장기 온라인 전국태권도대회 - 2020 Online Taekwondo ONE Championship - 2020 신한대학교 총장기 온라인 전국 태권도대회 - 2020 서울컵 온라인 국제 어린이 태권도대회 (Open) - 2020 KTA 파워태권도 진행영상 2020 WT Online Poomsae Championship https://www.youtube.com/watch?v=0KBSIEMqscw&list=PLQKA4xw494fnqfy8LpEX-3yWMu0OMtVMf https://www.youtube.com/watch?v=nb7LoGtl4sU&list=PLQKA4xw494fnqfy8LpEX-3yWMu0OMtVMf&index=4 https://www.youtube.com/watch?v=zjcrGqJcgPI&list=PLQKA4xw494fnqfy8LpEX-3yWMu0OMtVMf&index=5 2020 WT Asia Online Poomsae Championship https://www.youtube.com/watch?v=G-wGTojOm48&t=2s 현장사진 - 2020 Online Taekwondo ONE Championship - 2020 WT Asia Online Poomsae Championship - 2020 KTA 파워태권도
마케팅-콘텐츠 사진/영상/음향
각종 라이브 방송 중계대행
참여요청
서비스 설명 "작업 비용과 일정 등 궁금하신 부분이 있으시다면 언제든지 상담해드립니다!" ㆍ포트폴리오 https://youtu.be/-Xccym-JnpQ https://youtu.be/o56F-RnK34c https://youtu.be/7F9bBrtgbec https://youtu.be/IXvAS-mTuMA https://youtu.be/UdY0hJrTQfk ㆍ성공을 위한 조건 : 모든 영상에는 저마다의 이야기와 스타일이 있습니다. 누군가에게 어떤 이야기를 전달해주고 싶은지. 또 그 사람에게 어떤 감정과 느낌을 선사해주고 싶은지. 그런 이야기의 포인트와 스타일을 잡아내지 못한다면 당신은 그저 매번 돈 낭비, 시간 낭비만 반복할지 모릅니다. ㆍBINTURONG"s 솔루션 첫 번째 : 합리적인 기획과 구성. "명확한 기획"과 "실현 가능한 프로덕션 능력"은 훌륭한 영상의 필수 요소입니다. 기획과 프로덕션 능력이 없이 영상 촬영을 진행하는 것은 지도 없이 정글에 들어가는 것과 마찬가지입니다. 모든 이야기에는 저마다의 목적과 이유가 있고, BINTURONG은 바로 그런 당신만의 이야기를 누구보다도 더 센스있고 트렌디하게 만들어드립니다! 두 번째 : 책임감 있는 프로젝트 매니징. 모든 제작 과정에서 저희는 언제나 최선의 아이디어를 제공해드립니다. BINTURONG은 기획단계부터 고객이 제시한 레퍼런스 중심의 전문 상담뿐만이 아니라 더 좋은 아이디어를 함께 고민하고 제시해드립니다. 더 나아가 최종 편집 이후 가편집 전달 및 상담 진행까지! 이제는 마지막 순간까지 전문가와 함께해보세요. 세 번째 : 영상미를 갖춘 전문가. BINTURONG은 영화인으로 구성된 제작사입니다. 영상은 단순히 기술적인 부분에서만 완성되지 않습니다. 이야기를 만들어가는 그 과정, 모델과 제품 그리고 서비스가 살아 숨 쉬는 그 현장 속에서 부드러운 진행과 연출이 더해졌을 때, 비로소 진정성이 담긴 당신의 이야기가 만들어집니다. ㆍ일반 유튜브 편집은 의뢰받지 않습니다. ㆍ외국인 모델 및 별도의 로케이션 촬영 시 사전문의 부탁드립니다.
마케팅-콘텐츠 사진/영상/음향
당신의 유쾌한 영상제작사!
참여요청
일본어와 일본어 번역에 익숙한 이유와 경험입니다. 1. 현재 일본어 시험을 따로 준비하진 않지만 일본어 자체는 놓지 않고 있습니다. 2015년 여름에 JLPT 1급을 따고 나서 일본어시험을 치르지 않았지만, 시험을 준비하지 않는 중에도 일본어를 꾸준히 듣고, 일본 관련 매체(드라마, 뉴스 등)를 종종 보고 있으며, 한국어 영상 자막을 봤을 때나 설명같은 걸 볼때 수시로 속으로 일본어로 번역해보기도 합니다. 그리고 저 스스로 여러 매체와 수단을 통해 자연스럽게 보고 듣고 이해하고 쓰는 부분의 감각을 살려두었습니다. 2. 최근엔 잘 읽지 않으나, 일본어 원문 소설을 몇 권 읽어본 적이 있고, 여러 일본관련 매체의 글에 익숙합니다. 시간을 달리는 소녀, 1Q84 1권, 1Q84 2권(초반부까지), 이웃집 토토로, 열정과 냉정사이(중간까지) 등이 있으며, 글 형태로는 바로 밑에 쓰인 일본어로 번역된 외국서적, 일본어로 된 소개글(관광지나 상품에 쓰여있는 것들), 뉴스, 일본어 지원하는 게임 등으로도 많이 보고 있습니다. 일본어 기초/초급을 공부할 때 일본 노래의 가사를 사전 찾아가면서 번역해보거나, 다른 사람이 어떻게 했는지 찾아본 적도 있습니다. 3. 현재 일본어로 번역된 외국문학서적을 번역하고 있습니다. 아직 책을 낸 적은 없지만, 현재 총 몇 백 쪽에 이르는 양을 번역 해 두었습니다.(그림도 거의 없고 글씨 크기가 그렇게 크지 않습니다, 아직은 준비중인 작품이라 어떤 작가의 어떤 작품인지는 밝히기 어렵습니다.) 이 과정에서 아주 가끔이긴 하지만 사전에도 나오지 않는 단어를 몇 번 찾아본 적도 있고(못 찾았을 경우엔 일어원문 그대로 쓰거나 잠시 미뤄둡니다. 다른 부분도 번역을 해야 하니까요.), 원문 그대로 해석했을 때 어색한 부분을 좀 더 매끄럽게 의역하는 것도 종종 겪어봤습니다. 한번 번역하고 끝이 아니라 두 세번 정도 하루에 번역한 범위의 글을 확인하고 다듬습니다. 4. 제가 직접 만들고 완성한 게임 안의 모든 글자(UI포함)를 전부 일본어로 적용시킨 적이 있습니다. 한글 프로그램 기본 여백 기준으로 각각 20쪽 정도 되는 분량(총 약 40쪽)의 한국어 대사+설명을 전부 일본어로도 적용시켰습니다. (게임을 2019년과 2020년에 각각 하나씩 해서 2개 만들었는데 둘 다 이렇게 적용 했습니다.) 대사를 쓸 때 의미 전달, 현지화(같은 단어이지만 한국어 의미와 다르게 쓰이는 것을 고치는 것), 캐릭터의 의사표현은 확실히 하되, 너무 어렵지 않고 쉽게 알 만한 단어나 문장으로 썼습니다. 대사 이외에도 게임 내 세계관에 대한 정리도 몇 년에 걸쳐서 다듬어서 최대한 자연스럽게 캐릭터나 세계관 설정을 해놓았습니다. 5. 게임의 내용들(소개글, 대사, 자막 등...)을 일본어로도 자주 읽습니다. 평소에 게임을 할 때, 일본어가 지원되는 게임을 할 때 가능하면 일본어로도 보는 편입니다. 대사의 양이 많은 편이어도 일본어만으로도 충분히 해석이 되며, 어느 정도 게임의 내용을 파악할 수 있습니다. (예시로 동방프로젝트 원작 전체+외전작품 다수+2차 창작 게임[폰+컴퓨터]들 전부 일본어로 보고 즐깁니다. 대사가 많은 언더테일도 일본어 판으로 대사나 묘사된 내용을 읽어보며 여러 루트를 클리어 했습니다.) 6. 매끄러운 번역을 위해 한국어를 따로 공부합니다. 저는 어느 나라말이든 모국어라고 해서 반드시 잘 한다고 생각하지 않습니다. 일상 속에서 쓰는 모국어는 전체에 비해 상당히 제한된 범위안에 있으며, 비슷한 뜻의 단어도 존재하고, 각 언어권마다 따로 문화도 가지고 있으며, 맞춤법이 있기 때문에 잘 하기 위해서는 별도로 공부할 필요가 있다고 생각합니다. 그래서 평소에 글을 쓸 때 글을 더 매끄럽게 하고, 더 알기쉽게 하도록 고민하면서 씁니다.
통/번역 일본어
일어 게임, 책등 번역합니다
참여요청
◈ 소개 · 1인 영상 제작 프리랜서입니다. ◈ 진행 방식 · 기획 및 견적 ▶ 제작 ▶ 제작 완료 ▶ 결제 ▶ 영상 제공 · 영상 제작에는 평균 3-7일이 소요 ◈ 사용 프로그램 및 특징 · EDIUS X : 방송국에서 주로 사용할 정도로 강한 호환성과 신속한 컷 편집과 빠른 렌더링 속도 · After Effect : 다양한 CG와 모션 그래픽의 활용 ◈ 이력 · 18. 11 - 20. 11 원주 KBS 근무 · 21. 03 - 21. 06 에프디테크 영상미디어 근무 · 21. 07 - 21. 10 (주)에코힐링 영상미디어 근무 · 21. 08 - 현재 1인 영상 프리랜서 ◈ 교육 이수 · 21. 04 - 유튜브 4주만에 왕초보 탈출 · 21. 05 - ATM 프로그램 · 21. 08 - 로컬 크리에이터 활동 - 지역 문화 콘텐츠 기획 · 21. 09 - 유튜브로 만드는 문화예술TV - 실전 SNS 온라인 마케팅 - 온라인 쇼핑몰 및 라이브커머스 활용 - 지역 문화 특산품을 활용한 글로벌셀러 창업 - 성공창업을 부르는 SNS마케팅 실전전략 - 미디어 커머스를 활용한 온라인쇼핑몰 창업 - 혁신 창업 프로세스 및 사업계획서 작성 실습 - 사업 아이템 선정 및 스마트스토어 사업자 등록 ◈ 링크 - 유튜브 : https://youtube.com/channel/UCE4MkwH79g-jbcU-3jHRbGQ - 페이스북 : https://m.facebook.com/profile.php?ref=bookmarks - 인스타그램 : jong_hwan_96 ◈ 문의 - 이메일 : programmimg0@naver.com - 카카오 : programming0 - 숨고 : https://www.soomgo.com/profile/users/5618841?from=%EC%A7%80%EC%A0%95%EC%9A%94%EC%B2%AD%EC%84%9C - FAX : 0504-218-1430 포트폴리오 01 포트폴리오 02 포트폴리오 03 포트폴리오 04
마케팅-콘텐츠 사진/영상/음향
영상 편집 경험
참여요청
마음에 드는 포트폴리오를 열람하시고
[내 프로젝트에 참여요청] 하세요