픽미업 이용안내(How It Works)
매력적인 포트폴리오의 그(그녀)와 (직)거래하세요

디자인
웹-모바일개발
프로그래밍
마케팅-콘텐츠
글쓰기
통/번역
컨설팅/전문자격
레슨
행사-교육-코칭
기타
안녕하세요 매끄럽고 섬세한 번역을 고집하는 이승연입니다. 시사 언어에서 작업했던 번역 샘플의 한 부분을 발췌하였습니다. "WOMAN ANNOUNCER: Over the last two weeks, Miles O’Brien has taken us on a tour of what’s publicly known about North Korea’s nuclear weapons program. In the third and final part of his series, Miles looks at how those bombs might be delivered. Tonight, on the Leading Edge of science, the sleuths searching through open-source clues to North Korea’s fast-developing missile program". "여성 아나운서: 지난 이 주 동안, 마일즈 오 브라이언은 북한의 핵 무기 계획에 대해 공개적으로 무엇이 알려졌는지 안내해왔습니다. 그의 시리즈의 세 번째와 마지막 부분에서, 마일즈는 어떻게 이 핵무기가 발사될 지 주목했습니다. 오늘 밤, 과학의 최첨단에서, 공개원천을 통한 탐정 조사가 북한의 빠른 개발 미사일 계획에 대한 실마리를 풀어드립니다". 저는 클라이언트와 프로젝트를 진행하기전, 우선 250자 정도의 번역을 무료로 샘플로 보내드려 클라이언트가 결과를 만족할 때 작업을 본격적으로 진행합니다. 진행시간은 작업량에 따라 달라지며 클라이언트와의 커뮤니케이션을 우선시 합니다. 클라이언트가 제시한 작업물의 의미와 의도가 정확하게 전달되는 데 집중하는 번역가를 찾으신다면, 주저말고 연락주세요. :)
통/번역 영어
전문적이고 매끄러운 영한 번
참여요청
갖고 계신 1개의 원고를 100개 이상의 원하는 갯수만큼의 원고를 생성해드립니다. 블로그 또는 카페에 글을 등록할 때 원고가 필요하기 마련인데요, 글을 작성할 시간이 부족해서 블로그 운영을 포기하는 사례가 많습니다. 그렇다고 블로그 원고 작가들에게 의뢰를 할 경우에는 1,000글자 기준 8,000원 이상의 비용이 들어가는데요, 블로그 원고 작가들 또한 전문적인 지식이 있는 것이 아닌 수박 겉핥기 식으로 원고를 대충대충 작성하여 만족을 못하는 고객님들이 계시는 것 또한 사실입니다. 다수의 블로그를 운영하여야 하는 경우에는 저희 바른말컴퍼니를 통해 대량으로 원고를 만들어서 주기적으로 포스팅을 하는 것이 매출증가에 도움이 됩니다. 저희 바른말컴퍼니는 합리적인 비용으로 원고를 제작하여 드리고 있으며, 유사문서에 걸리지 않게 제작물을 만들어 드립니다. (글과 함께 사용하는 사진의 반복 사용은 유사문서에 걸리니, 블로그 포스팅 시 꼭 새로 촬영한 사진을 사용하시기 바랍니다.) [저희 바른말컴퍼니 재능에 대한 소개] 1개의 원고를 100개 이상 또는 그 이상도 제작 가능합니다, 제작한 원고는 .txt 파일로 제공해드리고 있습니다. [어떠한 방식으로 원고가 변환되나요?] 원본 ->우리집의 가장은 아빠입니다. 우리 아빠는 항상 화목한 가정을 위해 노력하시곤 합니다. 치환 ->저희집의 가장은 아버지이에요. 우리 아버지는 항상 그랬듯 화목한 가정을 위하여 노력하시곤 해요. 위 예처럼 한 개의 원고를 다양한 문장 및 단어로 치환하여 블로그 또는 카페에 등록시 유사문서에 걸리지 않도록 제작하고 있습니다. 치환이 이루어지기에 문맥이 자연스럽지 않을 수 있지만, 지속적인 모니터링과 AI 시스템을 도입하여 완성도 높은 원고를 제작하고 있습니다. [응용 분야] 지역광고 키워드, 맛집, 플레이스 리뷰, 포스트 작성, 카페 포스팅 등
글쓰기 단순문서작성
블로그 원고작성 전문가
참여요청
글쓰기 시나리오-창작
저서
참여요청
마음에 드는 포트폴리오를 열람하시고
[내 프로젝트에 참여요청] 하세요